"idoine" meaning in All languages combined

See idoine on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \i.dwan\, \i.dwan\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-idoine.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-idoine.wav , LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-idoine.wav Forms: idoines [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \an\
  1. Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
    Sense id: fr-idoine-fr-adj-85rGfWz- Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est propre à quelque chose.
    Sense id: fr-idoine-fr-adj-He6-LaKq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ça le fait Translations: geeignet (Allemand), suitable (Anglais), fit (Anglais), proper (Anglais), appropriate (Anglais), مناسب (munāsib) (Arabe), aka sogoja (Bambara), o tissoun (Baoulé), kevazas (Breton), idoni (Catalan), dan gyri wovo (Dogon), idóneo (Espagnol), taŭga (Espéranto), celkonforma (Espéranto), apta (Ido), idoneo (Italien), kalvekaf (Kotava), pilkaf (Kotava), idoneus (Latin), oyo ekoki (Lingala), geschikt (Néerlandais), passend (Néerlandais), idonèu (Occitan), idôneo (Portugais), adaptat (Roumain), heivvolaš (Same du Nord), เหมาะสม (Thaï), uygun (Turc)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "iodine"
    },
    {
      "word": "ionide"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en baoulé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en dogon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en thaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idoneus « particulier à » ; du latin classique idem, « le même » Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idoines",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "iguane"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ça le fait"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007",
          "text": "Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine."
        },
        {
          "ref": "Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190",
          "text": "Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit."
        },
        {
          "ref": "Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100",
          "text": "Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation."
      ],
      "id": "fr-idoine-fr-adj-85rGfWz-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39",
          "text": "Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à quelque chose."
      ],
      "id": "fr-idoine-fr-adj-He6-LaKq",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.dwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.dwan\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-idoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-idoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-idoine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geeignet"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suitable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "proper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "appropriate"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "munāsib",
      "word": "مناسب"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "aka sogoja"
    },
    {
      "lang": "Baoulé",
      "lang_code": "bci",
      "word": "o tissoun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kevazas"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "idoni"
    },
    {
      "lang": "Dogon",
      "lang_code": "dog",
      "word": "dan gyri wovo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "idóneo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "taŭga"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "celkonforma"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "apta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "idoneo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kalvekaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "pilkaf"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "idoneus"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "word": "oyo ekoki"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geschikt"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "passend"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "idonèu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "idôneo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "adaptat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "heivvolaš"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "word": "เหมาะสม"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uygun"
    }
  ],
  "word": "idoine"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "iodine"
    },
    {
      "word": "ionide"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en baoulé",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en dogon",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lingala",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en thaï",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin idoneus « particulier à » ; du latin classique idem, « le même » Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "idoines",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "iguane"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "ça le fait"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007",
          "text": "Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine."
        },
        {
          "ref": "Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190",
          "text": "Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit."
        },
        {
          "ref": "Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100",
          "text": "Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39",
          "text": "Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est propre à quelque chose."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\i.dwan\\"
    },
    {
      "ipa": "\\i.dwan\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-idoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-idoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-idoine.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-idoine.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-idoine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav/LL-Q150_(fra)-Ahmed_(ClasseNoes)-idoine.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ahmed (ClasseNoes)-idoine.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geeignet"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "suitable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "proper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "appropriate"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "munāsib",
      "word": "مناسب"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "aka sogoja"
    },
    {
      "lang": "Baoulé",
      "lang_code": "bci",
      "word": "o tissoun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kevazas"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "idoni"
    },
    {
      "lang": "Dogon",
      "lang_code": "dog",
      "word": "dan gyri wovo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "idóneo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "taŭga"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "celkonforma"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "apta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "idoneo"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kalvekaf"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "pilkaf"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "idoneus"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "word": "oyo ekoki"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "geschikt"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "passend"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "idonèu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "idôneo"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "adaptat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "heivvolaš"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "word": "เหมาะสม"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "uygun"
    }
  ],
  "word": "idoine"
}

Download raw JSONL data for idoine meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.